본문 바로가기

팝송해석

Cruel Summer Taylor Swif t2019.08.23. 청춘의 여름

728x90
반응형

즐기고 싶어. 지금의 청춘, 이 순간을 말이야.

오늘 버스를 타고 오는 길에 내가 다닌 줄리스 어학원이란 곳에서 내가 고3 때 그 친구는 고1이었지?

근데 나는 어학원에서 수학만 다녔다..?

어쨌든! 그때ㅋㅋㅋ 내가 짓궂게 장난을 많이 친 친구가 탓 길래 긴가민가하고 용기 내서 말을 걸고 번호 교환을 했엌ㅋㅋㅋㅋ

막 군대도 갔다 왔고 안 하던 면도도 한고 되게 되게 이쁨 멋짐 풋풋함이 공존하더라.

집으로 오는 길에 Cruel Summer 이란 이 노래를 듣는데 어떤 사람이 그랬거든?? 이 노래를 제목 타이틀에 "더워 죽겠는데 짜증 나게 하는 사람은 많네"라는 거야.

내게 여름은 차라리 낳은 날씨다?? 겨울은 뭐랄까... 내가 약해지고 반팔! 을 못 입잖아ᅲᅮ 그리고 학창 시절의 차디차고 외로움 등 겨울이면 그런 여러 저런 기억들이 수면 위로 더욱이 떠오른 것 같아.

딱 듣는데 '나답게, 청춘답게'살다는 생각으로 해석했어!

https://www.youtube.com/watch?v=ic8j13piAhQ&pp=ygUMY3J1ZWwgc3VtbWVy

 
 

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

Fever dream high in the quiet of the night

고요한 밤 속에 높아지는 열병이야

You know that I caught it (Oh yeah, you're right, I want it)

진짜로 걸린 것 같아 (맞아, 사실 그걸 원해)

Bad, bad boy, shiny toy with a price

나쁜 남자, 값어치 나가는 빛나는 장난감와 함께 말이야

You know that I bought it (Oh yeah, you're right, I want it)

내가 그걸 샀다는 걸 알아 (맞아, 그걸 원해)

Killing me slow, out the window

천천히 날 죽이고, 창문 밖으로

I'm always waiting for you to be waiting below

네가 아래서 기다리기를 항상 기다리고 있어

Devils roll the dice, angels roll their eyes

악마들은 주사위를 굴리고, 천사들은 눈을 돌려

What doesn't kill me makes me want you more

나를 죽이지 않은 것은 나로 하여금 더 너를 원하게 만들어

And it's new, the shape of your body

새로운 것이야, 네 몸의 형태

It's blue, the feeling I've got

파란색이야, 내가 느끼는 감정

And it's ooh, whoa oh

그리고 그것은 말이야

It's a cruel summer

정말이지 가혹한 여름이야

It's cool, that's what I tell 'em

멋져, 그게 내가 그들에게 말했잖아아

No rules in breakable heaven

부서질 수 있는 천국에서는 규칙이 없다고

But ooh, whoa oh

하지만 말이야

It's a cruel summer

그건 가혹한 여름이야

With you

너와 함께 라서

Hang your head low in the glow of the vending machine

자판기의 빛 속에서 머리를 숙여봐

I'm not dying (Oh yeah, you're right, I want it)

나는 죽고 있지 않아 (맞아, 그걸 원해)

We say that we'll just screw it up망치다[엉망으로 만들다] in these trying times

우리는 그냥 망칠 것이라 말해 이 어려운 시기에

We're not trying (Oh yeah, you're right, I want it)

우리는 노력하지 않아 (맞아, 그걸 원해)

So cut the headlights, summer's a knife

그래서 헤드라이트를 끄고, 여름은 마치 칼같아서 말이야

I'm always waiting for you just to cut to the bone 뼈

나는 네가 그냥 뼈까지 자르기를 항상 기다리고 있어

Devils roll the dice, angels roll their eyes

악마들은 주사위를 굴리고, 천사들은 눈을 돌리고 있어

And if I bleed 피를 흘리다2. 피를 뽑다3. 쥐어짜다, you'll be the last to know

그리고 내가 피를 흘리면, 너는 끝내내 알게 될 거야

Oh, it's new, the shape of your body

정말 새로와, 네 몸의 형태 말이야

It's blue, the feeling I've got

파란색이야, 내가 느끼는 감정에 말이야

And it's ooh, whoa oh

그리고 그것은

It's a cruel summer

정말이지지 가혹한 여름이야

It's cool, that's what I tell 'em

멋져, 그게 내가 그들에게 말하는 대목

No rules in breakable heaven

부서질 수 있는 천국에서는 규칙이 없어

But ooh, whoa oh

하지만

It's a cruel summer

정말이지 가혹한 여름이야

With you

너와 함께

I'm drunk in the back of~의 뒤에 the car

나는 차 뒷자리에서 취해 있어

And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)

나는 마치 술집에서 돌아오는 아기처럼 울었어 (오)

Said, "I'm fine," but it wasn't true

말했어, "괜찮아," 그러나 그건 사실이 아니었어

I don't wanna keep secrets just to keep you

나는 이 관계를 유지하기 위해 비밀을 지키고 싶지 않아

And I snuck살금살금 가다 in through the garden gate정원문(庭園門)

그리고 나는 정원 문을 통해 몰래 들어왔어

Every night that summer just to seal봉인하다 my fate운명 (Oh)

그 여름 매일 밤, 내 운명을 새어 나오지 않게 하기 위해 (오)

And I scream, "For whatever it's worth

그리고 나는 외칠 거야, "무엇이든 가치가 있는 대로

I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"

나는 널 사랑해, 그게 네가 들어본 가장 최악의 말이 아니겠니?"

He looks up, grinning like a devil

그는 위를 보며 악마처럼 미소 지어

It's new, the shape of your body

그것은 새로운 것이야, 네 몸의 형태

It's blue, the feeling I've got

파란색이야, 내가 느끼는 감정

And it's ooh, whoa oh

그리고 그것은 말이야

It's a cruel summer

가혹한 여름이야

It's cool, that's what I tell 'em

멋져, 그게 내가 말했잖아

No rules in breakable heaven

부서질 수 있는 천국에서는 규칙이 없다고

But ooh, whoa oh

하지만

It's a cruel summer

그건 가혹한 여름이야

With you

너와 함께 라서 말이야

I'm drunk in the back of the car

나는 차 뒷자리에서 취해 있어

And I cried like a baby coming home from the bar (Oh)

그리고 나는 마치 술집에서 돌아오는 아기처럼 울었어 (오)

Said, "I'm fine," but it wasn't true

말했어, "괜찮아," 그러나 그건 사실이 아니었어

I don't wanna keep secrets just to keep you

너를 유지하기 위해 비밀을 지키고 싶지 않아

And I snuck[sneak의 과거, 과거분사] in through …을 통해[관통하여] the garden gate

그리고 나는 정원 문을 통해 몰래 들어왔어

Every night that summer just to seal my fate (Oh)

그 여름 매일 밤, 내 운명을 지키기 위해 (오)

And I scream, "For whatever it's worth

그리고 나는 외칠 거야, "무엇이든 가치가 있는 대로

I love you, ain't that the worst thing you ever heard?"

"널 사랑해", 그게 네가 들어본 가장 최악의 말이 아니겠니?"

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)

 

"인생을 춤추는 것처럼 말이야"-관련 있는 것 같아 가지고 와봤어 히히 :)

어휘 모음

vending machine 자동판매기

glow 빛

screw up 망치다[엉망으로 만들다]

bone 뼈

bleed 피를 흘리다 2. 피를 뽑다 3. 쥐어짜다

back of something~의 뒤에

sneak 1. 살금살금 가다 2. 고자질쟁이 3. 기습적인

seal 1.(봉투 등을) 봉[봉인]하다 2. 밀봉[밀폐]하다

3. (특정 개인·기관을 나타내는) 직인[도장/인장]

4. (무엇을) 확정해 주는 것, 보증해 주는 표시

fate 운명

출처: 타이틀사진 gif

모든 해석은 제가 합니다. 무단 사용은 엄격히 안됩니다.

자료 이용 원할 시 이메일, 오카, 댓글 문의 바랍니다.

#테일러스위프트 #테일러 #과고 #학생 #귀요미 #고등학생 #친구 #학원 #봉인 #운명 #인생 #삶 #남자 #여자 #taylor swift #수학 #영어#도장 #공부 #줄리스어학원

728x90
반응형